كان من دواعي سرور Phoenesse نشر الكتب التالية للعائلة والأصدقاء:

  • مالح: المغامرات الملونة لرائد متمرّس
  • NEAR NONSENSE: شعر مرح للأطفال فوق سن الأربعين
  • لماذا أحب تراثي النرويجي: قصة حياة عائلة تولوفسون ، المعروفة أيضًا باسم طومسون
  • العفريت والحشرة الثلجية: قصة الصحوة لطفلك الداخلي
  • الفتاة والثعلب وعباد الشمس: الشجاعة لخلق الاتحاد

مالح:
المغامرات الملونة لرائد متمرّس

متوفر في كتاب إلكتروني وغلاف ورقي: أمازون, كتب أبل و بارنز أند نوبل

مالح: المغامرات الملونة لرائد متمرّس

بقلم لون كالواي (ابن عم جيل لوري)

المُقدّمة

بالنسبة لي ، كان الأمر دائمًا يتعلق بالحركة. ليس فقط التأرجح اللطيف للسفينة الذي جعل النوم ممتعًا للغاية ، ولا التشويق الذي ينبض بالقلب بسبب انعدام الوزن في الرف الخاص بي بينما كنا نتحرك في طريقنا عبر بعض المياه العميقة. كانت حقيقة أنني كنت أتحرك. كان هذا دائمًا الجزء الأفضل. كان الذهاب للنوم في مكان والاستيقاظ في مكان آخر أشبه بالجلوس على سجادة سحرية.

هذا صحيح ، لقد تهربت من بعض الهراء بهذه الطريقة في الحياة. أو كما قالت إحدى صديقاتها ، "العودة إلى هذا القارب مريحة للغاية بالنسبة لك ، أليس كذلك؟" أعترف أنني لم أكن موجودًا دائمًا لمن بقوا في الخلف. لكن هذه كانت حياتي ، وعلى مر العقود أصبحت أفضل وأفضل في عيشها.

خلال كل فترات الصعود والهبوط ، تمكنت من عيش الحياة الأكثر حيوية التي يمكن أن أتخيلها لنفسي ، ويسعدني أن أشارككم بعض النقاط البارزة. أتمنى أن تكون على ما يرام مع اللغة. الحق يقال ، اللعن هو ما جعل السفن تنطلق. إذن ها هو: السفينة أصيلة ومالحة كالجحيم. لم أستطع سرد هذه الحكايات بأي طريقة أخرى.

- الكابتن لون كالواي

من الغلاف الخلفي

عندما تكون في الخارج "على الملح" يكون العمل شاقًا ولا ترحم العواصف. ومع ذلك ، فإن الشمس لا تفشل أبدًا في الظهور من خلف الغيوم ، وإذا نظرت بجدية ، يمكن العثور على ضحكة مكتومة.

من خلال هذه المجموعة الرائعة من القصص - التي بُنيت على مدار أكثر من 40 عامًا من العمل على المياه - يلتقط Lon إثارة الحركة وآلام النضال وقوة الضحك الجيد. لأنه سواء كنت تعمل كرفيق أو مدير تموين أو قبطان ، كانت الدعابة دائمًا قريبة عندما كان Lon على ظهر السفينة.

مالح يأخذك إلى هذا العالم المليء بالرعب والانتصار ، ويقدم لك طعمًا لحياة لا تُسبر غورًا ، والعمل في البحر.

ملحوظة المحرر

لقد استمتعت كثيرًا بالتعاون مع ابن عمي Lon Calloway لنشر قصصه البحرية. علمت بهم لأول مرة عندما وجدتهم في غلاف في كابينة والدي في شمال ويسكونسن. كان والدي ، الذي كانت أخته والدة لون ، مغرمًا بهم بشكل خاص وشجعنا جميعًا بشدة على قراءتها. قال "إنهم جيدون للغاية".

أحد الأشياء التي أحبها في هذا هو أن والدي في الثمانينيات من العمر وكلاهما لوثريان متدينان مدى الحياة. ومع ذلك ، هناك الكثير من القلب في هذه القصص الرائعة - جنبًا إلى جنب مع الكثير من الفكاهة ولمسة من الملح - لدرجة أنها تجعل قلوبنا تغني عندما نقرأها. على الأقل فعلت.

في كتابي ، هذا هو جوهر ما يعنيه أن تكون روحانيًا: الكشف عن نورنا الداخلي والسماح له بالتألق في العالم. أحسنت يا كوز.

- جيل لوري

ملاحظة: أوصي بالقراءة مالح في شكل كتاب إلكتروني ، حيث تتضمن قصص لون الكثير من الصور الملونة!

© 2020 لون كالواي. كل الحقوق محفوظة.

متوفر في كتاب إلكتروني وغلاف ورقي | أمازون, Aكتاب pples و بارنز & نوبل.

قريب من الهراء:
شعر مرح للأطفال فوق سن الأربعين

متوفر في غلاف ورقي بتاريخ أمازون

NEAR NONSENSE: شعر مرح للأطفال فوق سن الأربعين

بقلم إد طومسون (والد جيل لوري)

ملحوظة المحرر

عندما طلب مني والدي ، البالغ من العمر 81 عامًا ، مساعدته في نشر كتاب عن قصائده الأصلية ، انتهزت الفرصة. بمجرد أن بدأنا العمل ، ذهبت للبحث عن صور من شأنها أن تجعل عمله ينبض بالحياة. بالتمرير عبر الصور على Pixabay ، باستخدام كلمة "quirky" لمصطلح البحث الخاص بي ، صادفت بعض الرسوم التوضيحية بواسطة Edward Lear التي كانت لها إمكانات.

بعد ذلك ، بحثت للعثور على المزيد من الرسوم التوضيحية لإدوارد لير ، ووجدت مجموعة كبيرة من الرسومات الفردية التي تتناسب بشكل ملحوظ مع موضوع كل قصيدة من قصائد والدي. كما هو الحال في ، تناسب مثل القفازات.

لقد قدمنا ​​تبرعًا صغيرًا لاستخدام هذه القطع الفنية الفريدة ، وبحلول الوقت الذي انتهى فيه الكتاب ، كان العنوان مناسبًا لكتابه: "بالقرب من الهراء". كنا سعداء فقط بكيفية حدوث ذلك.

بعد ستة أشهر ، في نزوة ، بحثت في Google على إدوارد لير واكتشفت أنه ولد في إنجلترا عام 1812 وعاش هناك حتى وفاته في عام 1888. وخلال حياته ، كان مبدعًا غزير الإنتاج للقصائد والرسوم التوضيحية الملتوية ، ويُعتبر الآن الكلاسيكية الثقافية. تم جمع الكثير من أعماله الخالدة في كتب ، والعديد منها يحتوي على كلمة "هراء" في العنوان. ومن ثم ، يشار إليها باسم سلسلة Nonsense.

لأجيال ، كان الأطفال يسعدون بهذه الكتب. وبنفس الطريقة ، كان من دواعي سروري حقًا أن أجعل شعر والدي ونثرًا مشابهًا بشكل مذهل متاحًا في هذه المجموعة الملونة التي ستثير إعجاب الناس من كل جيل.

- جيل لوري

عن المؤلف

إد طومسون هو عاشق للحياة ، ومقدم للفكاهة ، ونرويجي فخور للغاية. الآن ، مع انطلاقه في عقده الثمانين ، يقدم هذه المجموعة الذكية المكونة من 8 قصيدة ونثرًا أصليًا يعكسان أسلوبه الغريب في الحياة.

وُلد إد ونشأ في براري شمال ويسكونسن ، حيث أتقن فن الحفاظ على الذات من خلال تعلم التجريف في سن مبكرة. وهو الآن أستاذ فخري في مقاطعة UW-Barron ويعيش بسرور على طول ضفاف نهر الأرز الأحمر مع زوجته مارلا منذ أكثر من أربعة عقود.

© 2020 إد طومسون. كل الحقوق محفوظة.

متوفر في غلاف ورقي بتاريخ أمازون.

لماذا أحب تراثي النرويجي: قصة حياة عائلة تولوفسون ، المعروفة أيضًا باسم طومسون

مشاهدة حية (صفحات 20)

لماذا أحب تراثي النرويجي: قصة حياة عائلة تولوفسون ، المعروفة أيضًا باسم طومسون

بقلم إد طومسون (والد جيل لوري)

استهل

لقد بذل الكثير من العمل والتفكير في إنشاء هذه المجموعة من القصص حول حياة أندرس تولوفسون ، كما تُرى من خلال عيون عائلته وغيرهم ممن عرفوه.

مصدر واحد للمعلومات من كتاب حفيدة أندرو ، ليندا طومسون موت. جاءت القصص والحوادث الأخرى حول أندرو من عدة مصادر وسيتم الإشارة إليها باسم من قدم القصة. إذا لم يظهر أي اسم ، افترض أنه أنا ، إد طومسون.

تم جمع قدر كبير من المعلومات من تسجيل شريط لمقابلة مع أندرو تم إجراؤها في عام 1954. تم اكتشاف التسجيل من قبل جاك براون بينما كان يتفقد أغراض جدته. جاك هو حفيد أماندا ، التي كانت ابنة أندرو الثانية.

عندما استمعت إلى التسجيل لأول مرة ، أدركت أن جدي أندرو قد عاش حياة خاصة جدًا. شعرت أيضًا بشعور من الرهبة عندما استمعت إليه لأنني لم أفعل شيئًا للمقارنة بأندرو وجيله. دعونا نلقي نظرة على حياة أندرو ونحاول أن نرى أحداث الحياة التي تشكل حياة النرويجي مثل أندرو.

لأنها قصص مثل تلك التي توشك على قراءتها تجعلني أحب تراثي النرويجي. أتمنى أن تقدر هذه الرواية عن حياته.

إد طومسون

ملحوظة المحرر

مشروع والدي ، لماذا أحب تراثي النرويجي، بدأت كمجموعة من القصص عن جده أندرو ، جدي الأكبر. نشأت الفكرة من اكتشاف مقابلة مع أندرو تم تسجيلها في عام 1954 ، وهو نفس العام الذي توفي فيه أندرو. لإنشاء هذا الكتيب ، جمع والدي قصصًا من ذلك التسجيل جنبًا إلى جنب مع العديد من الذكريات العائلية عن الرجل. لقد شجعت والدتي أن يتم تضمين المزيد حول مارتين ، زوجة أندرو الثانية وجدتي. ونتيجة لذلك ، فإن روايتهم عن حياتهم تبدو أكثر توازناً.

لأنه بينما لم يكن عمل زراعة الأرض سهلاً بلا شك ، لم يكن عمل إنجاب وتربية 10 أطفال في تلك الأوقات أيضًا أمرًا بسيطًا. ومع ذلك ، فإنه يقول شيئًا عن الأوقات - من أواخر القرن التاسع عشر وحتى النصف الأول من القرن العشرين - حيث يصعب ظهور القصص التي تم تناقلها عن النساء. لأنهم أقل وأبعد بينهما. لأن عمل المرأة لم يكن يُنظر إليه في كثير من الأحيان ويتم تقديره بنفس الطريقة التي كان بها عمل الرجال. لم يتم رؤية النساء بشكل عام وتقديرهن بنفس الطريقة التي كان بها الرجال.

أرفع قبعتي لكل من أندرو ومارتين لروح النتف والريادة. وأثني أيضًا على والدي لأنه خلق هذا المخبأ من الذكريات حول حياتهما. يقف جيلنا على أكتاف جميع أسلافنا ، رجالاً ونساءً ، ممن سبقونا. أتمنى أن يستمروا في قيادتنا بالأمثلة الرائعة التي وضعوها.

- جيل لوري

ANT و SNOWFLAKE: قصة الصحوة لطفلك الداخلي

متوفر في الكتب الإلكترونية والغلاف الورقي على موقع أمازون:

عربي (أمازون.كوم) | النملة والثلج
البرتغاليّة (Amazon.com.br) | فورميجوينها إي نيفي

ANT و SNOWFLAKE: قصة الصحوة لطفلك الداخلي

بقلم باتريسيا باولا (مترجم جيل لوري للبرتغالية)
الرسوم التوضيحية: كلوديا دوارتي

ذات يوم ، بعد حياة جمدت مشاعرها ، اكتشفت نملة أن قدمها الصغيرة مجمدة تمامًا. في هذه الحكاية الدافئة عن الاستيقاظ ، تتابع باتريشيا باولا رحلة النملة المصممة على إيجاد الحرية. تلتقي النملة بالعديد من الشخصيات على طول الطريق والتي ستساعدها على رؤية السبب الحقيقي لنضالاتها: لقد فقدت طريقها الداخلي. بدافع اليأس ، تتحول النملة أخيرًا إلى الداخل وتكتشف ارتباطًا داخليًا دافئًا يقودها إلى الشفاء الحقيقي. انضم إلى رحلة ليتل آنت وقم بإذابة رقاقات الثلج من روحك.

هذا هو كتاب باتريسيا الثاني من سلسلة "حكايات الصحوة" ، والتي تم إحياؤها من خلال الرسوم التوضيحية المبهجة لكلوديا دوارتي.

استهل

كنت في السادسة من عمري عندما استمعت إلى أدب الأطفال الكلاسيكي "النمل والثلج" وشعرت بألم تلك القدم المتجمدة كما لو كانت قدمي. في ذلك الوقت ، كنت أعيش في بلد استوائي ، وفي غابة الأمازون معظم فترة طفولتي. لذلك لم أكن في خطر الموت من البرد. لكني ابتلعني الخوف من تلك النملة الصغيرة.

بعد سنوات ، قرأت محاضرات Pathwork® Guide التي أطلقتها Eva Pierrakos ، وبعد خطابات السيد Sri Prem Baba ، اكتشفت بدهشة أن هناك رقاقات ثلجية في روحي. تم تجميد أجزاء من كوني بسبب الخوف من الألم. وكلما تعمقت في حكمة المرشد وبابا ، كلما تذكرت النملة الصغيرة وهي تصرخ طلباً للمساعدة في إذابة الثلج عن قدمها الصغيرة.

لقد مرت 12 عامًا من الدراسات والعديد من التجارب مع المعالجين الرائعين الذين علموني كيفية الاستماع إلى صوت الطفل الداخلي وأشعر بمركز حيوي لإزالة الجليد.

حتى صباح يوم أزرق من شهر مايو ، ولأن الوقت قادم ، انفجر طفلي الداخلي في أذني وكتبت هذه الرواية عن الحكاية التي أعدها جواو دي كلاي في السبعينيات.

الاستماع إلى هذه القصة القصيرة ، التي ترويها جدتي إير أو ماما زي ، هو جزء من ذكرياتي العاطفية الجميلة التي جعلت طفولتي فترة ساحرة.

أشارك طفلك هذه الكلمات التي تلقيتها من طفلي الداخلي. وليكن في حياتك شعاع شمس مشمس مع نسيم ناعم يعيد الحياة إلى كل ما جمده الخوف والعناد والفخر.

قد تزهر النعمة الإلهية والحب حديقة قلبك.

- باتريسيا بولا

عن المؤلف

باتريسيا باولا كاتبة برازيلية تعيش في فرنسا وتنتقل من كونها باحثًا إلى مفكر. بفضل عقلها الخصب ، تمكنت من فتح العديد من المسارات عبر الغابة: والدة لوكا ، والكاتبة ، والمترجمة ، والمصورة ، وميسرة علاجات تنسيق الشقرا.

© 2021 باتريشيا باولا. كل الحقوق محفوظة.

متوفر في الكتب الإلكترونية والغلاف الورقي على موقع أمازون:

• الإنجليزية (Amazon.com) | النملة والثلج: حكاية الصحوة لطفلك بداخلك
• البرتغالية (Amazon.com.br) | فورميجوينها إي نيفي: Conto de despertar para a sua criança Interior

الفتاة والثعلب وعباد الشمس: الشجاعة لخلق الاتحاد

متوفر في الكتب الإلكترونية والغلاف الورقي على موقع أمازون:
عربي (أمازون.كوم) | الفتاة والثعلب وعباد الشمس: الشجاعة لخلق الاتحاد
• الفرنسية (أمازون.فر) | La Fille، le Renard et le Tournesol: Le Courage de Créer des Liens
• البرتغالية (Amazon.com.br) | مينينا ، رابوزا إيو جيراسول: كوراجيم دي كريار لاكوس
الإسبانية (أمازون.إس) | La Niña، El Zorro y el Girasol: لا فالنتيا دي كريير فينكولوس

الفتاة والثعلب وعباد الشمس: الشجاعة لخلق الاتحاد

بقلم باتريشيا باولا (المترجمة البرتغالية جيل لوري)
الرسوم التوضيحية: كلوديا دوارتي

الفتاة والثعلب وعباد الشمس هي قصة مبهجة عن مخاطر عدم الاهتمام بالمهمة اليومية للعلاقة. كل يوم ، يقع الأزواج في فخ إبعاد أنفسهم ، تمامًا عندما بدأت حمرة الحب تتفتح.

في هذه القصة القصيرة المؤثرة على القلب ، يكتشف زوجان جديدان أنهما يجب أن يكبروا تجاه بعضهما البعض إذا كانا يريدان الاستمتاع بحياة سعيدة معًا.

دع نفسك تستلهم من الرسوم التوضيحية الساحرة لكلوديا وصوت باتريسيا الجميل.

استهل

كتبت هذه القصة لعيد الميلاد 2015 ، مستوحاة من حلم الترابط وخلق الاتحاد. وأيضًا عن طريق الأمل في تعلم كيفية تقليم باوباب القلب قبل أن يصبحوا عمالقة تمنع التقاء الذات الحقيقية وبالتالي الاتصال بالآخر.

أتمنى أن تكون هذه الحكاية بذرة عباد الشمس واتحاد في حياتك.

- باتريسيا باولا

© 2019 باتريشيا باولا. كل الحقوق محفوظة.

متوفر في الكتب الإلكترونية والغلاف الورقي على موقع أمازون:
عربي (أمازون.كوم) | الفتاة والثعلب وعباد الشمس: الشجاعة لخلق الاتحاد
• الفرنسية (أمازون.فر) | La Fille، le Renard et le Tournesol: Le Courage de Créer des Liens
• البرتغالية (Amazon.com.br) | مينينا ، رابوزا إيو جيراسول: كوراجيم دي كريار لاكوس
الإسبانية (أمازون.إس) | La Niña، El Zorro y el Girasol: لا فالنتيا دي كريير فينكولوس

للمشاركة ، اختر النظام الأساسي الخاص بك